Exemples d'utilisation de "temperatur" en allemand
In welcher Beziehung stehen Treibhausgase und Erdtemperatur genau zueinander?
Какая именно существует связь между уровнями парниковых газов и температурами планеты?
Ein neuer, das Wasserangebot beeinflussender Faktor ist die ansteigende globale Temperatur.
Одним из новых факторов, оказывающих влияние на запасы пресной воды, является глобальное потепление.
Der Temperaturanstieg wird der Agrarproduktion einen Schub geben und die Volksgesundheit verbessern.
Более высокие температуры будут способствовать повышению продуктивности сельскохозяйственного производства и улучшению здоровья.
Heute morgen hatte das Wasser des Ärmelkanals eine Temperatur von 18 Grad.
Сегодня утром вода в Ла-Манше была +18 градусов.
Wenn die Körpertemperatur sinkt, vibrieren Ihre Muskeln (zittern), um Wärme zu erzeugen.
если ваша температура понизится, ваши мышцы будут вибрировать (дрожать), чтобы согреться.
Je weiter man sich in der Höhe entfernt, desto niedriger die Temperatur.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает.
Die gefühlte Temperatur ist sogar niedriger als an einem Sommertag auf dem Mars.
С учётом фактора ветра, там холоднее, чем в летний день на Марсе.
Und riesige Mengen Informationen über die Körpertemperatur der Leute sammeln, aber von zentralen Personen.
И собираете огромное количество информации о температуре людей, находящихся в центре сети.
Er lebt in der Tiefsee, ungefähr ein-einhalb Meilen tief, bei nahezu kochenden Wassertemperaturen.
он живёт глубоко в океане, на глубине порядка полутора миль, почти при температуре кипения воды.
In diesem Fall, bei diesen Inseln sind Korallen ein exaktes Archiv der Änderungen der Wassertemperatur.
Получается, что кораллы этих островов с точностью прибора фиксируют изменения воды в океане.
Hochgerechnet auf einen Zeitraum von einhundert Jahren, würde das einen kolossalen Temperaturanstieg um 7 Grad bedeuten.
Это означает колоссальное повышение в 7°C в течение ста лет.
Auf diesem Raster kann ich anschließend die Flutaufzeichnungen, die Wassertemperatur, die Lufttemperatur und die Mondphasen einflechten.
На этой сетке я могу переплести показатели высокого прилива, температуры воды, воздуха и фазы луны.
Sie wissen wie sensibel Korallen auf Temperaturschwankungen reagieren und wie wichtig sie für den Artenreichtum des Meeres sind.
Известный факт, насколько кораллы чувствительны к темперетаре, и очень важны для биологического разнообразия моря.
Die Temperatur liegt in den Städten höher, weil es dort trockener ist als in den sie umgebenden Landgebieten.
Города теплее, чем земля вокруг них потому, что они суше.
Insgesamt wird bis zum Jahr 2100 ein Temperaturanstieg im Bereich zwischen 1,1 C und 6,4 C prognostiziert.
В целом, согласно прогнозам, к 2100 году произойдет рост температуры в пределах 1,1-6,4 C.
Obwohl keine bestimmte Hitzewelle direkt auf die Erderwärmung zurückgeführt werden kann, nehmen derartige Ereignisse durch den globalen Temperaturanstieg zu.
Хотя никакой отдельный период сильной жары нельзя напрямую связать с глобальным потеплением, последнее приведет к их значительному учащению.
Dieser wird aus Hitze reflektierendem Material gebaut, welches dazu dient, den Temperaturunterschied zwischen dem menschlichen Körper und dem Gletscher-Eis auszugleichen.
Он сделан из теплоизоляционного материала, который служит для смягчения разницы температур человеческого тела и ледникового льда.
CO2-Emissionen werden bis 2030 um 45 Prozent ansteigen, zusammen mit anderen Treibhausgasen werden sie einen Temperaturanstieg von bis zu 6 Prozent verursachen.
Предсказывается, что к 2030 г. выбросы CO2 увеличатся на 45%, и это вместе с выбросами других парниковых газов в итоге приведёт к увеличению средней температуры планеты на 6°C.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité