Exemples d'utilisation de "teufeln" en allemand

<>
Die Erkrankung tritt bei betroffenen Tasmanischen Teufeln zunächst in Form von Tumoren auf, normalerweise im Gesicht oder im Mund. Болезнь проявляется в виде опухоли, обычно на морде или в пасти у зараженных особей тасманского дьявола.
Doch wenn das mit Tasmanischen Teufeln passiert, dann kann das auch bei anderen Tieren passieren, oder sogar bei Menschen? Но если это происходит с тасманскими дьяволами, то почему этого не происходит с другими животными или людьми?
"Streite niemals mit dem Teufel. "Даже не спорьте с Дьяволом.
Den Teufel werde ich tun Чёрта с два
Nun wollen wir uns wirklich darauf festlegen all die anderen Religionen zu verschlingen wenn deren Heiligen Bücher ihnen sagt, "Hört nicht auf die andere Seite, dies ist nur der Teufel der spricht!" Теперь подумаем, хотим ли мы на самом деле поручить себе поглотить все остальные религии, в том время, как их священные книги говорят им, "Не слушайте другую сторону, это говорит Сатана!".
So ein frecher kleiner Teufel! Это дерзкий маленький дьявол.
"Wer zum Teufel ist das?" "Кто он такой, черт возьми?"
Was ist eigentlich der Tasmanische Teufel? Начнем с того, что выясним кто такой тасманский дьявол.
Zum Teufel mit der Physik! К чёрту физику!
Es ist der Teufel der spricht." Это говорит Дьявол".
"Wovon, zum Teufel, redest du?" "О чем, черт побери, ты говоришь?"
Der Teufel zerstörte Hiroshima und Nagasaki. Дьявол уничтожил Хиросиму и Нагасаки.
Was zum Teufel machst du? Какого черта ты делаешь?
Schieße nicht dem Teufel in den Rücken. Не стреляй дьяволу в спину.
Was, zum Teufel, tust Du? Что, чёрт возьми, ты делаешь?
Der Tasmanische Teufel ist überwiegend ein Aasfresser. Тасманский дьявол в основном питается падалью
Wer zum Teufel bist du? Кто ты такой, чёрт возьми?
Mein Vater sagt du bist der Teufel". "Мой папа говорит, что вы дьявол".
kein Teufel kann daraus schlau werden тут сам черт не разберет
In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. Во время финансового кризиса даже дьявол станет неплатёжеспособным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !