Exemples d'utilisation de "tollen" en allemand avec la traduction "замечательный"
Es gibt hier einen tollen Garten, in dem du spielen kannst und einen Teich.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд.
Aber ich denke, dass ein viel größeres Problem damit darin liegt, dass diese Logik - dass wir iPods und nicht Bomben abwerfen sollten - ich meine, es würde einen tollen Titel abgeben für Thomas Friedmans neues Buch.
Но я думаю, большей проблемой является подобная логика - что нам следует сбрасывать iPod'ы, а не бомбы - я имею ввиду, что это было бы замечательным названием для новой книги Томаса Фридмана.
Und mein Timing war auch nicht gerade toll.
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным.
Es schmeckt toll innerhalb der Grenzen des jeweiligen Landes.
И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
Was auch toll ist und was wir ebenfalls machen:
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем:
Da gibt es eine tolle Geschichte über Richard Nixon.
Есть одна замечательная история, опять же, про Ричарда Никсона.
Und das Tolle daran ist, dass es nicht verloren geht.
И самое замечательное - это то, что мы не выбрасываем деньги на ветер,
Ich habe noch viele weitere tolle preiswerte Fahrzeuge im Angebot
Я предлагаю ещё много других замечательных недорогих транспортных средств.
Das Tolle, was wir machen, ist, dass wir Milos Bewusstsein kontinuierlich verändern.
Самая замечательная вещь это то, что мы непрерывно меняем сознание Майло.
In Bezug auf das Land, die Landmassen, habt ihr tolle Arbeit geleistet.
У вас замечательно получилась суша.
Denn wie kommen wir von Stufe Vier, die toll ist, zu Stufe Fünf?
Потому что, как тогда мы перейдем с Уровня Четыре что уже замечательно, к Уровню Пять?
Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll.
Я с удовольствием поделюсь своей любовью с миром, это замечательно,
Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt.
Это шалость, но эта шалость дает возможность всем, кто захочет поделиться замечательной историей.
Und auch die haben - obwohl es toll ist, dass sie keinen Brennstoff brauchen - sie haben einige Nachteile.
Конечно, замечательно, что для них не требуется топлива, но и они обладают недостатками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité