Exemples d'utilisation de "toller" en allemand

<>
Hier ist noch ein toller. Вот еще одна интересная рыба.
Und George Homsey, ein toller Typ, sagte: А Джордж Хомси, отличный парень, сказал:
Das ist ein toller Assistent im Atelier. Это прекрасный помощник в студии.
Verrückter, toller, lustiger Action-Abenteuer Film in einem Gebäude. Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании.
Hier ist ein toller Artikel über einen wichtigen Wahlkampf. Вот отличная статья о важной предвыборной гонке.
Kommandant Hadschi Malem Mohsin Khan von Kameni war ein toller Gastgeber. Комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи очень гостеприимный человек.
Das ist ein toller Ort für sowas, denn es kümmert keinen Menschen. И это отличное место для срыва, потому что всем все равно.
Aber wenn es eine lila Kuh ist - ist das nicht ein toller Spezialeffekt? Но если бы корова была фиолетовой - классный спецэффект, да?
Viel mehr ätherische braune Senfkörner, etwas Weißwein, ein toller Duft, ein viel besseres Aroma. Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
Sie bekommen all die anderen Vorteile, Umwelt, Geld sie bekommen eine Ausbildung, eine toller Deal. Также они извлекают выгоду и с экологической точки зрения, зарабатывают деньги, получают образование, много чего.
Meine Frau braucht kein Futter - sie ist ein toller Trainer, ein viel besserer als ich. Моей жене не нужна еда - она великолепный дрессировщик, намного лучше, чем я.
Es ist also kein toller Job, aber für viele Leute ist es wirklich eine ziemlich rationale Wahl. Так что хоть это и нельзя назвать хорошей работой, для многих это вполне рациональный выбор.
Es war ein toller Lauf für die USA, und Amerikas finanzielle Vorherrschaft hat die Belastung, die mit der Rolle einer Supermacht einhergeht, mit Sicherheit erleichtert. Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей.
Wenn es also einer toller Film ist, möchte man sich ihn auch gerne ansehen, weil man willens ist, seine ganze Konzentration dem Film zu geben. Вот, а когда фильм хороший, ты втягиваешься, потому что сам хочешь ему отдаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !