Exemples d'utilisation de "tor" en allemand
Statt der Verbreitung von Atomwaffen Tür und Tor zu öffnen;
Шлюзовые затворы для распространения ядерного оружия не откроются;
das Wahrzeichen der Stadt ist das Brandenburger Tor
Символом города являются Бранденбургские ворота.
Das Tor kurz vor Schluss machte schließlich alles klar.
Победный гол был забит как раз перед финальным свистком.
Zweifellos verweist ein Tor auf das Konzept eines Parks.
Под воротами понимается идея парка, несомненно.
Videobeweise ließen keinen Zweifel daran, dass es die Hand Maradonas war, die das Tor erzielte.
Просмотр записи не оставил сомнений в том, что гол был забит рукой Марадоны.
Juni ein völlig rechtmäßiges Tor der Vereinigten Staaten annullierte, das ihnen einen überaus wichtigen Sieg über Slowenien beschert hätte.
Качество судейства на чемпионате мира по футболу не вызывало нареканий до 18 июня, когда арбитр Коман Кулибали (Мали) не засчитал гол, забитый сборной США в полном соответствии с правилами, который мог бы позволить им одержать крайне важную победу над сборной Словении.
Bevor wir unsere Reise antreten konnten, mussten wir am Tor zur Erde gereinigt werden.
Прежде чем начать наше путешествие, мы должны были пройти очищение у ворот земли.
Wie hätten die Fußballfans reagiert, wenn Neuer das Spiel unterbrochen und dem Schiedsrichter gesagt hätte, dass der Ball im Tor war?
Как бы прореагировали футбольные фанаты, если бы Нойер остановил игру и сказал судье о том, что гол был?
Sollte das riesige Porträt des Vorsitzenden Mao noch immer am Tor zum Tiananmen-Platz hängen?
Должен ли огромный портрет председателя Мао по-прежнему висеть над парадными воротами площади Тяньаньмэнь?
"Hin und wieder überkommt einen solch ein Gefühl", erklärte Jágr, nach dessen Aktion Giroux schon beim ersten Schuss der Flyers ein Tor erzielte.
"Иногда ты чувствуешь такие вещи", объяснил Ягр, после чьих действий Жиру забил гол при первой возможности, которую дала Флайерс.
Und als die Kindergartenkinder kürzlich ihr Tor bewegten, fanden sie heraus, dass der Zaun aus Tapioka war.
И когда дошкольники недавно переносили ворота, они обнаружили, что ограда из маниоки.
Der französische Stürmer Thierry Henry lenkte den Ball mit seiner Hand ab und passte ihm einem Teamkollegen zu, der das entscheidende Tor schoss.
Французский бомбардир Тьерри Анри воспользовался рукой, чтобы подправить мяч и сделать передачу товарищу по команде, который забил решающий гол.
Aber das wird das Tor sein, das die moderne Wirtschaft, die moderne Welt mit meinem Land verbindet."
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité