Exemples d'utilisation de "träne" en allemand

<>
Und jedesmal sieht man eine Träne, weil der Groschen gefallen ist. Можете быть уверены, что у него слёзы в глазах, потому что до него дошла важность всего этого.
Wenn es erfolgreich ist, wird Nehrus Versprechen am Tage der Unabhängigkeit Indiens "jede Träne in jedem Auge zu trocknen" endlich eingelöst. И когда это произойдет, обещание "стереть слезы с глаз людей", данное Неру накануне обретения Индией независимости, наконец-то, будет выполнено.
Nein, Brigitte Bardot und andere Berühmtheiten, - wir erwarten noch die Ankunft Gerard Depardieus in diesen Tagen - die keine Träne über unsere ungewollten Waisen oder über die von Ceaucescu hinterlassene Massenarmut vergießen können, fliegen nach Bukarest (zweifellos Erster Klasse), um die wilden Hunde zu schützen und unseren Bürgermeister anzuprangern. Нет, Бриджит Бордо (Brigitte Bardot )- в настоящий момент мы каждый день все еще предвкушаем прибытие Жерарда Депардье (Gerard Depardieu)- и прочих знаменитостей, неспособных проронить слезу по нашим никому не нужным сиротам и массовой бедности, оставшейся после Чаушеску (Ceausecu), летят в Бухарест (без сомнения в первом классе) для того, чтобы защитить бездомных собак и вынести осуждение нашему мэру.
Sieht denn niemand deine Tränen? Неужели никто не видит твоих слёз?
Ich war zu Tränen gerührt. Я был тронут до слёз.
Sie wischte ihre Tränen weg. Она вытерла свои слёзы.
Ich sehe Tränen in deinen Augen. Вижу слёзы в твоих глазах.
Tränen liefen ihr über das Gesicht. Слёзы текли по её лицу.
Sie versuchte, ihre Tränen zu verbergen. Она пыталась скрыть свои слёзы.
Er wischte ihr die Tränen weg. Он вытер её слёзы.
In meinen Augen wallten Tränen auf. У меня на глазах выступили слезы.
Ihre Augen füllten sich mit Tränen. Её глаза наполнились слезами.
Sie wischte sich die Tränen weg. Она вытерла свои слёзы.
Ich fragte meinen Vater unter Tränen: Я прибежала к отцу в слезах и спросила:
Mir rannen die Tränen über die Wangen. У меня слезы текли по щекам.
Manchmal gab es keine Worte, keinen Satz, nur Tränen. Иногда это были не слова и предложения, а просто слёзы.
Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen. Она рассказала историю со слезами на глазах.
"Es wird dieses Jahr viele Tränen geben", sagte Corteen. "В этом году будет много слез", - говорит г-жа Кортин.
Sie hatte keine Taschentücher, um sich die Tränen wegzuwischen. У неё не было салфеток, чтобы вытереть слёзы.
Sie trocknete ihre Tränen mit mit meinem neuen Pullover. Она вытерла свои слёзы моим новым свитером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !