Exemples d'utilisation de "um" en allemand avec la traduction "в"

<>
Sie können um 5 Uhr gehen. Вы можете уйти в пять.
Die Feier fängt morgen um fünf an. Завтрашняя вечеринка начинается в 5.
Und natürlich geht es nicht nur um Navigation. И, конечно, дело не только в навигации.
Um es klar zu sagen: Позвольте внести ясность в этот момент:
Hier waren wir um 1900. Вот где мы были в 1900 году.
Um es kurz zu machen: В двух словах:
Es geht immer um Vorlieben. В основе всего лежит вкус.
Bist du um sechs aufgestanden? Ты встал в шесть?
Wir erreichten London um Mitternacht. Мы добрались до Лондона в полночь.
Das Geschäft schließt um sieben. Магазин закрывается в семь.
Ich stand um sechs auf. Я вставал в 6 часов.
Es ging um ihre Energie. Дело было в их энергии.
Der Laden schließt um sieben. Магазин закрывается в семь.
Es geht um ultraniedrige Kosten. Дело в ультранизкой цене.
Um das richtig zu verstehen: Если я правильно всё понимаю, это означает строительство глубоко в земле как бы вертикальной колонны из ядерного топлива, из того самого отработанного урана, после чего процесс начинается на макушке и продолжается вниз.
Ich ging um eins schlafen. Я пошёл спать в час.
"Gesichtsneuronen" wurden um 1970 entdeckt. "Лицевые клетки" были открыты примерно в 1970.
Geht es um das Licht? А, может, дело в освещении?
Wir ziehen nächsten Monat um. Мы переезжаем в следующем месяце.
Zurzeit geht es um Syrien. В настоящий момент речь идет о Сирии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !