Exemples d'utilisation de "unrecht" en allemand

<>
Ich fürchte, ihr habt unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich fürchte, du hast unrecht. Боюсь, что ты не прав.
Sie haben nicht ganz Unrecht. Они говорят дело.
Ich weiss, was Unrecht ist. Я знаю, что такое плохо.
Ich fürchte, Sie haben unrecht. Боюсь, что вы не правы.
Ich will wissen, was Unrecht ist. Я хочу знать, что такое плохо.
Meiner Meinung nach, hast du Unrecht. На мой взгляд, ты не прав.
Beide Länder haben nicht ganz Unrecht. Обе страны правы.
Tom sagte, dass Maria unrecht habe. Том сказал, что Мэри не права.
Doch hat Sarkozy nicht ganz Unrecht. Но и Саркози кое в чём прав.
Die haben nicht ganz unrecht, Richard. Мнение небезосновательно, Ричард.
Sie denken, Sie kennen Recht und Unrecht? Ты думаешь, ты знаешь, что такое хорошо и что такое плохо?
Tatsächlich haben die Experten nicht ganz Unrecht: Действительно, эксперты правы:
Maazel könnte dennoch nicht ganz Unrecht haben. Тем не менее, Маазель, возможно, говорит по существу.
Woher wissen wir, dass es Unrecht ist? Откуда мы знаем, что это плохо?
Dann können Sie mir sagen, was Unrecht ist? Ну, скажи мне, что такое плохо?
Die Ereignisse haben gezeigt, dass sie Unrecht hatten: События показали ошибочность таких утверждений:
Ich habe in letzter Zeit oft Unrecht gehabt. В последнее время я много ошибалась.
Doch hatten Glassman und Hasset nicht ganz Unrecht. Но Глассман и Хассет были правы.
"Ich habe dieser Frau Unrecht getan.", dachte Mr. Dickens. "Я недооценил эту женщину", - подумал мистер Дикенс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !