Exemples d'utilisation de "verändern sich" en allemand avec la traduction "изменяться"

<>
Dabei verändern sich die Moleküle selbst. При этом сами молекулы изменяются.
In dem Prozess verändern sich die Strukturen von beidem, Politik und Gesellschaft. В этом процессе как структура политики, так и структура общества стали изменяться.
Und natürlich ist das alles in Wirklichkeit dynamisch, es verändert sich also ständig, also verändern sich die Impulsmuster ständig, weil sich die Welt, die Sie sich ansehen, auch die ganze Zeit verändert. И, конечно, в реальной жизни всё это динамично, всё постоянно изменяется, и наборы импульсов меняются непрерывно, ведь созерцаемый вами мир тоже постоянно меняется.
Weil die Prozesse sich verändern. Потому что процесс изменился.
Ich hatte mich nicht verändert. Ведь я не изменилась.
Hat sich nicht viel verändert. Лампа сильно не изменилась.
Und was hatte sich verändert? Итак, что изменилось?
Hat sich Ihr Appetit verändert? Ваш аппетит изменился?
Die Landschaft wurde dauerhaft verändert. Ландшафт изменился навсегда.
Was genau hat sich verändert? Что именно изменилось?
Seitdem hat sich viel verändert. Так много изменилось с тех пор.
2001 veränderte sich ihr Leben. В 2001 ее жизнь изменилась.
Es hat sich nicht viel verändert. Мало что изменилось.
Aber die Weltordnung hat sich verändert. Но мировой порядок изменился.
Du hast dich gar nicht verändert. Ты совсем не изменился.
Doch heute bin ich selbst verändert. Но сегодня я сама изменилась.
Das Design hat sich nicht verändert. Устройство не изменилось.
Seit 2005 hat sich viel verändert. Многое изменилось с 2005 года.
2009 hat sich das Bild drastisch verändert. В 2009 году, изображение значительно изменилось.
Und doch hatte ich mich irgendwie verändert. Но я изменилась каким-то образом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !