Exemples d'utilisation de "verbesserung" en allemand
Traductions:
tous435
улучшение216
усовершенствование28
совершенствование13
поправка2
исправление1
autres traductions175
Ein anderer ist die Verbesserung der Grundversorgung.
Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг.
Ich denke, wir möchten eine Verbesserung des menschlichen Schicksals.
Мы все хотим, чтобы жизнь человечества улучшалась.
Sie sind keine Verbesserung, aber das Beste, was ich habe.
Полностью они не спасают, но они - лучшее, что у меня есть.
Wie lässt sich diese enorme Verbesserung der Arbeitssicherheit den USA erklären?
Чем же объясняется этот огромный шаг вперёд по части безопасности труда?
Leider stellt sich China immer noch einer Verbesserung der Arbeitsplatzsicherheit entgegen.
К сожалению, Китай преграждает себе все доступные пути к повышению безопасности труда.
Mas Regierung konnte sich so die Verbesserung der Beziehungen zu China zugutehalten.
Это позволило администрации Ма потребовать кредит на укрепление отношений с Китаем.
Embryonenforschung wurde für Zwecke wie die Verbesserung der Wirksamkeit der IVF zugelassen.
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения.
Dies hat sich bewährt - beispielsweise für die Verbesserung der Sicherheit von Atomkraftwerken.
Экспертные оценки действительно работают - например, в сфере повышения безопасности на атомных электростанциях.
Mehr als jede wirtschaftspolitische Verbesserung der letzten Jahre wirken diese Faktoren wachstumsverstärkend.
Данные факторы стимулируют экономический рост сильнее любых других эффективных изменений политики за последние годы.
Eine faire Verhandlung kann Grundlage für eine Verbesserung der langfristigen Beziehungen sein.
Справедливый пересмотр условий может стать основой лучших долгосрочных отношений.
Innerhalb Kubas hofft er, seine Regierung durch die Verbesserung der Lebensstandards zu legitimieren.
Внутри страны он надеется легитимизировать свое правительство путем повышения уровня жизни населения.
Darüber hinaus wird die Schwierigkeit der Aufgabe mit jeder Verbesserung der Rechenleistung erhöht.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
Hier können Europas wirtschaftliche Stärke und Soft Power stark zu einer Verbesserung beitragen.
Здесь экономическое могущество и мягкая власть Европы могут внести большой вклад.
Sicherlich ist die Verbesserung der Erträge nicht gleichbedeutend mit der Ernährung der Welt.
Надо отметить, что повышение урожайности не является способом накормить весь мир.
Um die Stabilität zu erhalten, bedarf es einer Verbesserung der japanisch-chinesischen Beziehungen.
Для сохранения стабильности китайско-японские отношения должны улучшиться.
Ein beachtliches Wirtschaftswachstum und eine leichte Verbesserung des Lebensstandards der Menschen in Russland.
заметный рост экономики и некоторое повышение уровня жизни.
Sicherheit ist die unabdingbare Voraussetzung für eine nachhaltige Verbesserung der Situation nach dem Krieg.
Безопасность является абсолютным предварительным условием для жизнеспособного восстановления после конфликта;
Wir können HIV durch die Verteilung von Kondomen und der Verbesserung der Gesundheitserziehung vorbeugen.
Мы можем предотвратить распространение ВИЧа, раздавая презервативы и улучшив санитарное просвещение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité