Exemples d'utilisation de "verbiete" en allemand avec la traduction "запрещать"
Laut Mohammad ist Demokratie unislamisch, ebenso Pakistans Verfassung und sein Gerichtswesen, außerdem verbiete der Islam es Frauen, sich zu bilden oder ihre Häuser zu verlassen, außer für den Hadsch in Mekka.
Согласно Мохаммеду, демократия является чем-то неисламским, как и конституция и судебная власть Пакистана, к тому же ислам запрещает женщинам получать образование или покидать свои дома, кроме как для выполнения Хаджа в Мекку.
Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten.
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten.
Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden;
Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Genau deshalb wurde "verbotene" Musik zum Politikum.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована.
Jede Verwendung von Asbest wird in Großbritannien verboten.
Всё использование асбеста запрещено в Великобритании.
Handygespräche während des Flugs bleiben ebenfalls weiterhin verboten.
Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten.
И скучные людишки взяли бы и просто запретили бы покрытие головы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité