Exemples d'utilisation de "verbrechen" en allemand
Bislang war die Durchsetzung von Recht und Sicherheit im Umgang mit den Verbrechen der Vergangenheit völlig unzulänglich.
Пока еще безопасность и наблюдение за соблюдением закона были крайне неадекватными, имея дело со злоупотреблениями, совершенными в прошлом.
Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Die verbotenen Materialien umfassen Kinderpornografie, Unzucht mit Tieren, Inzest, drastische, "wirkungsstarke" Bilder von Gewalthandlungen, alles, was Verbrechen oder Gewalt fördert oder dazu anleitet, detaillierte Beschreibungen der Verwendung illegaler Drogen und Anleitungen zum Suizid auf Websites, die das Recht todkranker oder unheilbar kranker Menschen, zu sterben, unterstützen.
К материалам, подпадающим под запрет, относится детская порнография, зоофилия, инцест, выразительное графическое изображение насилия, любая пропаганда или инструкции по совершению преступных действий или насилия, подробное описание использования запрещённых наркотиков, а также сведения о способах самоубийства на веб-сайтах, выступающих за право умереть для неизлечимо больных.
Im Folgenden eine unvollständige Liste seiner Verbrechen:
Неполный список его преступлений включает:
Seine Verbrechen wären weder vergeben noch vergessen.
Его преступления не будут ни прощены, ни забыты.
Bei weniger Opfern lohnt sich Verbrechen weniger.
С меньшим количеством жертв, преступления станут приносить меньший дход.
Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen.
Том годами хранил молчание о своем преступлении.
Wer ist verantwortlich, wenn derartige Verbrechen geschehen?
Кто несет ответственность, когда совершаются такие преступления?
Majestätsbeleidigung ist in Thailand ein schweres Verbrechen.
Такое действие расценивается как серьезное преступление в Таиланде.
Können Gene eine Person für Verbrechen prädisponieren?
Могут ли гены предрасположить человека к преступлению?
Das neue Gesetz erklärt derartige Tests zum Verbrechen.
Новый немецкий закон переводит такие тесты в разряд преступлений.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
Наказание должно быть соразмерно преступлению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité