Exemples d'utilisation de "verbringen" en allemand
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen.
Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?
Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве?
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Я хотел бы, чтобы мы могли проводить больше времени вместе.
Ich würde meine Ferien gerne in Paris verbringen
Я бы с удовольствием провёл свои каникулы в Париже.
Möglicherweise wird er längere Zeit auf Hainan verbringen.
Возможно он проведёт больше времени на Хайнане.
Du wirst den Rest deines Lebens in den Reisfeldern verbringen.
Ты проведёшь всю свою жизнь на рисовом поле.
Sie überredete ihren Mann, die Ferien in Frankreich zu verbringen.
Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Derzeit verbringen wir 3 Milliarden Stunden pro Woche mit Online-Spielen.
Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми.
Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни.
Ich hatte auch die Chance, etwas Zeit mit dem Premierminister zu verbringen.
Я также провел некоторое время в компании премьер-министра.
Ich will nicht, dass sie ihr ganzen Leben in Armut verbringen müssen.
Я не хочу, чтобы они провели всю свою жизнь в бедности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité