Exemples d'utilisation de "verfassung" en allemand avec la traduction "конституция"

<>
"Der Koran ist unsere Verfassung" "Коран - наша конституция"
Die Bereinigung der Europäischen Verfassung Исправляя Конституцию ЕС
Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Die japanische Verfassung wird reformiert Реформа японской конституции
Was die irakische Verfassung verspricht Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
Der Kampf um die türkische Verfassung Борьба за конституцию Турции
Invocatio Dei und die europäische Verfassung Invocatio Dei и Европейская Конституция
Dieser Verfassung mangelt es an Glaubwürdigkeit. Сегодняшняя провоенная конституция не может считаться серьёзным документом, т.к.
Die unendliche Geschichte der europäischen Verfassung Нескончаемая Конституция Европы
Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen. Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
Eine Verfassung mit der Brechstange in Ägypten Тяжелые роды Конституции Египта
Warum Frankreich die europäische Verfassung torpedieren wird Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
Das Wort "Menschenrecht" fehlt in der Verfassung Слово "право человека" отсутствует в конституции
Im Artikel 11 der neuen Verfassung heißt es: Статья 11 новой конституции гласит:
die Osterweiterung und der Entwurf einer europäischen Verfassung. расширение на восток и возможное создание проекта конституции для Евросоюза.
Die neue polnische Verfassung bietet eine elegante Lösung: Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
Eintragung einer"Goldenen Haushalts-Regel" in die Verfassung Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Verfassung, Gewaltenteilung, Wahlen, politische Parteien und politische Kultur. конституция, разделение власти, выборы, политические партии и культура политики.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an. Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
Grundlage dieses Ansinnens ist eine bizarre Neuinterpretation der Verfassung. Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !