Beispiele für die Verwendung von "verhüllen" im Deutschen

<>
Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge. По утрам осенние туманы окутывают горы.
Trotzdem, keine Frau sollte gezwungen sein, sich zu verhüllen. Тем не менее, никого нельзя заставлять закрывать себя с ног до головы.
Sie müssen sich im Hijab verhüllen, sonst werden sie gemäß dem Islam bestraft.. Им придется скрывать свои лица паранджой, иначе они будут наказаны согласно исламу.
Einige Frauen werden möglicherweise tatsächlich durch Druck der Familie oder des Umfeldes gezwungen, sich selbst zu verhüllen. Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.
Es mag nicht wünschenswert sein, dass Menschen, die öffentliche Funktionen ausüben - etwa Richterinnen, Lehrerinnen, Polizistinnen - ihr Gesicht verhüllen. Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица.
Einige Muslime, darunter auch Geistliche, argumentieren, dass es in Wirklichkeit nicht muslimischer Tradition entspräche, dass Frauen ihr Gesicht verhüllen. Некоторые мусульмане, в том числе духовные лица, придерживаются точки зрения, что закрывание женских лиц в действительности не является мусульманской традицией.
Und ich finde Leute dazu zu zwingen, Ihre Köpfe zu enthüllen ist genauso tyrannisch, wie sie dazu zu zwingen, sie zu verhüllen. И я думаю, что принуждая людей ходить с непокрытой головой, это такая же тирания, как и принуждение их покрывать голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.