Exemples d'utilisation de "verkehrt" en allemand

<>
Der Zug verkehrt täglich außer sonntags. Поезд ходит каждый день, кроме воскресенья.
Sie sollten nicht nur pünktlich, sondern auch zur richtigen Zeit und in sinnvollen Abständen verkehren. Они не только должны ходить по расписанию, но и само расписание должно быть приемлемым, с разумными интервалами между поездами.
Ich vermute, es ist nichts verkehrt an Tradition. Пожалуй, нет ничего плохого в традиционном подходе.
Ihre Arbeit scheint nahezulegen, dass das ganz verkehrt ist. Ваша работа, насколько я вижу, говорит, что это существенно неправильно.
Und das ist aus zwei Gründen wissenschaftlich inkorrekt und verkehrt herum. Эта истина неверна, и её нужно перевернуть по двум причинам:
Das erscheint verkehrt - und sogar unmoralisch -, wenn wir durch Anpassung mehr für die Menschen und den Planeten tun könnten. Это кажется неправильным - даже аморальным - если бы мы могли сделать больше для людей и планеты посредством адаптации.
Und das ist es, was da draußen in der Welt so verkehrt läuft mehr als alles andere bei der Anwendung von Mathematik. И это та часть, где мы чаще всего ошибаемся в реальном мире, среди всех, которые относятся к математике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !