Exemples d'utilisation de "verlässlichkeit" en allemand avec la traduction "надежность"

<>
Traductions: tous10 надежность6 autres traductions4
In jedem Falle ist es Konnektivität, die zu Verlässlichkeit führt. Так или иначе, связь приносит надёжность.
Nicht nur die Verlässlichkeit des Sueskanals und die Ölexporte stehen jetzt auf dem Spiel; Ведь не только надежность Суэцкого канала и экспорта нефти ставятся под сомнение;
Die Debatte hebt zudem die Uneinigkeit in Bezug auf die Verlässlichkeit offizieller Daten hervor. Эти споры также проявляют разногласия относительно надежности официальных данных.
Wir brauchen Lösungen, entweder eine oder mehrere die eine unvorstellbare Skalierung und unvorstellbare Verlässlichkeit haben. Нам необходимы решения, одно или несколько, невероятного масштаба и невероятной надежности.
Die Welt hat bereits erfahren, dass Glaubwürdigkeit und Verlässlichkeit die beiden wichtigsten Eigenschaften der EZB sind. Как уже известно всему миру, надежность является самым важным атрибутом ЕЦБ.
Die USA werden bestrebt sein die Verlässlichkeit ihrer Atomwaffen zu garantieren und im Zuge dessen Millionen von Dollar für die Verbesserung ihrer Infrastruktur für Atomwaffen ausgeben und Tests durchführen, bei denen keine atomaren Sprengköpfe gezündet werden. США будут стремиться гарантировать надёжность своих ядерных вооружений, тратя миллиарды долларов на совершенствование их инфраструктуры и проводить испытания, не включающие ядерных взрывов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !