Exemples d'utilisation de "verletzt" en allemand

<>
Radfahrer in Kreuzberg schwer verletzt Велосипедист серьезно пострадал в Кройцберге
Jeden Tag werden Strafgesetze verletzt. каждый день совершаются правонарушения;
Radfahrerin angefahren und schwer verletzt Велосипедистка была сбита и получила серьезные травмы
40-Jähriger bei Überfall schwer verletzt 40-летний мужчина серьезно пострадал при ограблении
Siebenjähriger im Wedding angefahren und verletzt Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге
25-Jähriger bei Autounfall schwer verletzt 25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии.
Und du wirst wieder verletzt werden. И вам снова будет больно.
Die Straßenbahn-Fahrerin wurde leicht verletzt. Водительница трамвая получила легкие травмы.
Frau bei versuchtem Handtaschenraub schwer verletzt Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Personen wurden bei dem Brand nicht verletzt. Во время пожара никто не пострадал.
Frau bei Sturz in Tram lebensgefährlich verletzt Женщина серьезно пострадала при падении в трамвае
Und Sie sehen, dass er verletzt ist. Как видите - он поврежден.
Rollstuhlfahrer von Auto erfasst und schwer verletzt Инвалид на коляске был сбит автомобилем и серьезно пострадал
Angeschlagen, verletzt beginnen Sie wieder von vorn. Побитые, в синяках, вы начнёте снова.
Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt. Я поранился во время физкультуры.
Was tun wir aber, wenn größere Organe verletzt sind? Так что бы нам теперь делать, если поврежден орган большого размера?
Ich hoffe, keiner von beiden wurde bei dem Unfall verletzt. Надеюсь, никто из них не пострадал в аварии.
Wenn ich etwas tue, das dich verletzt, fühle ich den Schmerz. Поэтому если я сделал вам больно, я тоже чувствую боль.
Ein Rollstuhlfahrer ist beim Überqueren einer Straße in Schwedt schwer verletzt worden. Мужчина-инвалид на коляске серьезно пострадал, когда пересекал дорогу в Шведте.
Es bestand die Möglichkeit, dass sie sehr schwer verletzt war oder Schlimmeres. Была вероятность, что она могла получить очень серьезную травму или того хуже.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !