Exemples d'utilisation de "versuchter" en allemand avec la traduction "попытаться"

<>
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Wird es versuchen, die Beschränkungen abzuschwächen? Попытается ли она ослабить ограничения?
Ich werde versuchen, Englisch zu sprechen. Я попытаюсь рассказать по-английски.
Jemand hat versucht, mich zu töten. Кто-то попытался меня убить.
Die internationale Gemeinschaft hat das versucht. Международное сообщество попыталось сделать это.
Er versuchte, das Fenster zu öffnen. Он попытался открыть окно.
Er versuchte, den Fluss zu durchschwimmen. Он попытался переплыть реку.
Versuche, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайся учесть особенности других людей.
Wir sollten versuchen Arbeit zu re-moralisieren. Мы должны попытаться вновь сделать работу этичной.
Menschen können versuchen diese Dinge zu verbieten. Люди могут попытаться запретить эти вещи.
Und ich begann zu versuchen, es herauszufinden. Я попытался разобраться
Wir haben versucht die Third Avenue darzustellen. Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Und ich versuchte es und schaffte es. И я попытался и сделал ее.
Und ich versuchte, einen Teilchenbeschleuniger zu bauen. И я попытался построить ускоритель частиц.
Aber ich versuche, die richtige Antwort zu finden. но я попытаюсь дать правильный ответ.
Versuchen Sie, die Besonderheiten anderer Menschen zu berücksichtigen! Попытайтесь учесть особенности других людей.
Vielleicht solltest du versuchen, deine Sichtweise zu ändern. Возможно, тебе стоит попытаться изменить свою точку зрения.
Tom könnte es, wenn er es versuchen würde. Том мог сделать это, если бы попытался.
Wir versuchen sie in Barfußunternehmer umzuwandeln, kleine Geschäfsmänner. Мы попытались превратить из к босоногих предпринимателей, небольших бизнесменов.
Wir werden versuchen, die Angelegenheit gütlich zu regeln Мы попытаемся полюбовно урегулировать дело
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !