Exemples d'utilisation de "viertel" en allemand

<>
Traductions: tous201 четверть122 квартал4 autres traductions75
Es ist Viertel nach neun. Сейчас девять пятнадцать.
Jetzt ist es Viertel vor drei. Сейчас без пятнадцати три.
Das bunte tibetische Viertel war abgesperrt. Красочный Тибетский район был оцеплен.
Er lebt in einem Armenviertel Londons. Он живёт в бедном районе Лондона.
Es geschah um Viertel nach elf. Это произошло в одиннадцать пятнадцать.
Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr. Я очень люблю этот старый район города.
Ein Viertel in einem Vorort von Las Vegas. Это в пригороде Лас Вегаса.
Die von Tibetern bevölkerten Gebiete decken ein Viertel Chinas ab; Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Wir hatten ein Viertel Hektar Ackerland, um alles Nötige anzubauen. У нас была собственная ферма в пол-акра, где мы могли все выращивать.
und der Händler in Ihrem Viertel hat eines für 31'000. и автосалон возле вашего дома продает ее за 31 000.
Ausserdem werden drei viertel des Treibstoffverbrauchs vom Gewicht des Autos verursacht. Более того, 3/4 топлива связано с весом самой машины.
Diese Menge entspricht einem Viertel jener Amphetaminmenge, die weltweit beschlagnahmt wird. Это составляет четвертую часть всех амфетаминов, конфискованных в мире.
Dies ist ein fünf-Meter-Teleskop, hat etwa eine Viertelmeile Brennweite. Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
Sogar die ärmsten Viertel geben mehr als sie sich leisten können. Даже самые бедные районы жертвуют больше, чем они могут себе позволить.
Heute - eine Milliarde in Elendsvierteln, einer von sechs Menschen auf dem Planeten. Сегодня - один миллиард нелегалов, это каждый шестой человек на планете.
Bis 1920 wurden über drei Viertel der ursprünglichen Wälder der USA gefällt. R 1920 году более 3/4 первоначально существовавших лесов США было вырублено.
2030 - zwei Milliarden in Elendsvierteln, einer von vier Menschen auf dem Planeten. В 2030 году - два миллиарда нелегалов, т.е. каждый четвёртый.
viertel Noten, Metronom, rechte Hand - Wissenschaftlich sehr sicher, aber musikalisch sehr langweilg. четвертные ноты, метроном, правая рука - безопасно с научной точки зрения, но скучно с музыкальной.
Er wollte das mit einer Statistik der Menschen in den verschiedenen Stadtvierteln zeigen. Он думал, как это можно наглядно представить, как таблицу статистических данных по людям из окрестностей,
Es macht einen Riesenspaß und es findet in einem gut besuchten Viertel statt. Бывает очень весело, и это происходит в не самом обеспеченном районе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !