Exemples d'utilisation de "volk" en allemand avec la traduction "народ"

<>
Das Volk vs. die Polizei Народ против полиции
,,Wir sind kein gefestigtes Volk." "Мы - народ неуверенный".
Und Sie alle sind das Volk. Народ - это вы.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Hat das Volk ein Recht auf Rebellion? Народ имеет право на восстание?
"Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk. "У нас нет вражды к немецкому народу.
Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. Народ ликовал и приветствовал его как короля.
stolz auf sein Volk, aber niemals ethno-zentrisch; гордился своим народом, но никогда не был этноцентричным;
Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk. Люди из Мадрида - особый народ.
Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk. Король правил своим народом сорок лет.
Wir sind ein - wie sagt man - umsichtiges Volk. Мы такой народ - как вы это называете - рассудительный.
Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig: Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым:
"Das Volk fordert die Anwendung von Gottes Gesetz." "Народ требует применения божьего закона".
Die Kommunisten, nicht das Volk, hätten es getan. Коммунисты, а не народ, сделали бы это.
Mein Volk ist in der Stunde seiner größten Not. Мой народ сейчас переживает величайшую нужду.
Dennoch verließ er sein Volk in einer schrecklichen Situation: И, тем не менее, он оставил свой народ в ужасном положении:
Aber er möchte nicht, das sein Volk jemals vergisst. Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть.
Sie sind nicht wirklich ein durch Armut unterdrücktes Volk. Это не народ, раздавленный бедностью.
Doch das äthiopische Volk verdient mehr von seiner Regierung. Но народ Эфиопии заслуживает большего со стороны своего правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !