Exemples d'utilisation de "vor Kurzem" en allemand avec la traduction "недавно"

<>
Traductions: tous472 недавно270 autres traductions202
Twitter hat vor kurzem nachgeforscht. Твиттер недавно провёл исследование.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. Я недавно его видел.
Ich war vor kurzem in Shanghai. Недавно я побывал в Шанхае,
- War das nicht vor kurzem erst? Вы ведь были там недавно?
Vor Kurzem erst waren hier Menschen. Совсем недавно тут были люди.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos. Её отец недавно потерял работу.
Vor kurzem auf eBay Express gekaufte Artikel Недавно купленные на eBay Express товары
Ihr Vater verlor vor Kurzem seine Arbeit. Её отец недавно потерял работу.
Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Я только недавно совсем узнал.
Vor kurzem haben die Profite nicht mitgespielt. Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды.
Vor kurzem ist dann das hier passiert: А недавно вот что случилось.
Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab. Связь была недавно потеряна с командой.
Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin. Недавно я свозил туда свою семью,
Das scheint erst vor Kurzem gewesen zu sein. Теперь кажется, что все это началось недавно.
Die jüngsten Schläge ereigneten sich erst vor kurzem. Дальнейшие удары обрушились недавно.
Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem: Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Vor kurzem brachte ich etwas Interessantes in Erfahrung: Недавно я узнал нечто интересное:
Vor Kurzem wurde ein Toter umgeben von Schnapsflaschen gefunden. Недавно был найден мертвый мужчина с бутылками из-под ликера вокруг него.
Der Radrennfahrer Lance Armstrong feierte vor kurzem ein Jubiläum. Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !