Exemples d'utilisation de "vor allem" en allemand
Es geht vor allem darum, hiervon wegzukommen.
Большая часть моей работы связана с тем, чтобы избавиться вот от этого.
Vor allem Finanzwerte standen auf den Verkaufszetteln.
Финансовые биржи, в частности, стояли в списках продаж.
Die Wirtschaft besteht vor allem aus Landwirtschaft.
Экономика строится в основном на сельском хозяйстве.
Vor allem gibt es kein einheitliches europäisches Sozialmodell.
В частности, не существует никакой единой европейской социальной модели.
Diese Veränderung betrifft zuerst und vor allem Europa.
Данное изменение, в первую очередь, затронет Европу.
Das Bündnis "steht" vor allem aus einem Grund:
Альянс находится в хорошем положении по одной основной причине:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité