Beispiele für die Verwendung von "vor kurzem" im Deutschen

<>
Twitter hat vor kurzem nachgeforscht. Твиттер недавно провёл исследование.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. Я недавно его видел.
Ich war vor kurzem in Shanghai. Недавно я побывал в Шанхае,
- War das nicht vor kurzem erst? Вы ведь были там недавно?
Vor Kurzem erst waren hier Menschen. Совсем недавно тут были люди.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos. Её отец недавно потерял работу.
Vor kurzem auf eBay Express gekaufte Artikel Недавно купленные на eBay Express товары
Ihr Vater verlor vor Kurzem seine Arbeit. Её отец недавно потерял работу.
Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Я только недавно совсем узнал.
Vor kurzem haben die Profite nicht mitgespielt. Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды.
Vor kurzem ist dann das hier passiert: А недавно вот что случилось.
Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab. Связь была недавно потеряна с командой.
Vor kurzem nahm ich meine Familie mit dorthin. Недавно я свозил туда свою семью,
Das scheint erst vor Kurzem gewesen zu sein. Теперь кажется, что все это началось недавно.
Die jüngsten Schläge ereigneten sich erst vor kurzem. Дальнейшие удары обрушились недавно.
Erst vor kurzem musste ich eine Lebensversicherung abschliessen. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Der indische Außenminister Pranab Mukherjee sagte vor kurzem: Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Vor kurzem brachte ich etwas Interessantes in Erfahrung: Недавно я узнал нечто интересное:
Vor Kurzem wurde ein Toter umgeben von Schnapsflaschen gefunden. Недавно был найден мертвый мужчина с бутылками из-под ликера вокруг него.
Der Radrennfahrer Lance Armstrong feierte vor kurzem ein Jubiläum. Велосипедист Ланс Армстронг недавно отпраздновал юбилей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.