Exemples d'utilisation de "vorgemacht" en allemand
Dass es geht hat Europa, einst der Kontinent des Krieges, vorgemacht.
Пример Европы, бывшей некогда материком войн, показывает, что это возможно.
Demoprojekte im kleinen Maßstab machen vor, wie sich Erfolge erzielen lassen;
Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
Ihre Vorlesungen sind die ersten, die das groß vorgemacht haben.
один из первых поставил его на мощную основу.
Argentinien hat es 2001 vorgemacht, als es seine Dollarschulden "pesofizierte".
Аргентина сделала это в 2001 первом году, когда "пессофицировала" свои долги из доллара.
Heute wissen wir, dass sie damit nicht nur dem Rest der Gesellschaft etwas vorgemacht haben, sondern sogar sich selbst.
Сегодня мы знаем, что они ввели в заблуждение не только остальную часть общества, но и самих себя.
Wir haben das hier - in klein- vorgemacht mit 1.500 Menschen aus Long Beach und wir machen es in Höhrsälen von Harvard mit ungefähr 1.000 Studenten.
Мы провели такой диалог здесь, в Лонг-Биг, в аудитории из 1500 человек, и мы проводим его в рамках моего курса в Гарварде, со студенческой аудиторией примерно в 1000 человек.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité