Exemples d'utilisation de "vortrags" en allemand

<>
Traductions: tous56 доклад19 рассказ5 autres traductions32
Soviel zum vergnüglichen Auftakt meines Vortrags. Но это для интереса.
Und das ist der Geist meines Vortrags. Именно в этом и есть смысл моего выступления.
Nun sind wir am Ende meines Vortrags. Ну, это конец моей лекции.
Und ich habe darauf am Ende meines letzten Vortrags Bezug genommen. и я указал на связь с этим в конце своего последнего выступления.
Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen. К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи.
Und ich werde Ihnen am Ende dieses Vortrags eine schöne Möglichkeit dafür aufzeigen. и я расскажу об одной интересной гипотезе до конца своей презентации.
Ich werde Ihnen drei Beispiele während dieses Vortrags geben - 6 Minuten pro Beispiel. А именно, я приведу вам три примера, по 6 минут на каждый, во время лекции.
Und das wäre also das Thema des eigentlichen Vortrags, den ich gerne halten möchte. Примерно вот так выглядит мое обычное выступление.
Meiner Meinung nach ist dies das erschreckendste Bild, das ich heute während meines Vortrags zeige. И, я думаю, это самое шокирующее изображение в моей речи сегодня.
Und am Ende meines Vortrags erhält derjenige, der der Antwort am nächsten kommt, einen Preis. И в конце моего выступления приз получит тот, чей ответ окажется наиболее близким к правильному.
Aber es existiert auch eine dunkle Seite, und die möchte im letzten Teil meines Vortrags betrachten. Но у этого есть и свои тёмные стороны, и я хотел бы посвятить этому оставшуюся часть выступления.
Nun kommt der riskante Teil meines Vortrags, der zeigen soll, dass leblose Dinge sich synchronisieren können. Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться.
Gerade erst bin ich von einer fast einmonatigen Vortragsreise zurückgekommen, die mich in drei verschiedene Erdteile führte. Я только что вернулся из поездки, где я выступал в течение почти месяца на трёх разных континентах,
Der Rest meines Vortrags erzählt, wie ich lernte, diese Furcht zu überwinden, und die Herausforderung der Indus-Schrift anzunehmen. В оставшейся части нашего разговора, мне бы хотелось рассказать о том, как я научился не волноваться по этому поводу и любить те трудности, которые ставит перед нами хараппское письмо.
Ich werde, kann ich meine erste Folie haben, und ihr werdet den Titel des Vortrags und meine zwei Leidenschaften sehen. Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
Und ich habe mich gefragt, ob ich zum Ende dieses Vortrags kommen würde und es endlich herausgefunden haben würde, oder nicht. И мне было интересно знать, закончив это выступление я наконец пойму что к чему, или нет.
Gut, lassen Sie mich nun zum dritten Teil meines Vortrags kommen, in dem es um ein weiteres, sonderbares Phänomen namens Synästhesie geht. Хорошо, давайте я теперь переключусь на третью часть моей лекции, она о ещё одном любопытном феномене, называемом синестезией.
Ich meine, es ist erstaunlich, wenn man darüber nachdenkt, dass in jeder einzelnen Minute dieses Vortrags 25 Stunden an YouTube-Videos geladen werden. Я имею в виду, удивительно представить, что за каждую минуту этой речи 25 часов видео будет загружено на YouTube.
Nun, die guten Nachricht, denke ich, ist, womit ich am Anfang dieses Vortrags begonnen habe, und das ist, dass Menschen nicht nur klug sind; Хорошие новости, думаю, это то, с чего я начала свою речь.
Im Gegensatz zum ersten Büro, dass ich ihnen zu Beginn des Vortrags gezeigt habe, ist dies hier ein äußerst bekanntes Bürogebäude, nämlich dass der White-Gruppe. В отличие от первого офиса, что я показал Вам в начале моей речи, это известный офис компании Уайт Груп.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !