Exemples d'utilisation de "waffe" en allemand
Sie schaffen im Grunde ein Waffenlager für Ihr Immunsystem, das Sie einsetzen können, wenn Sie es brauchen.
Они создают запас вооружения для вашей иммунной системы, который можно задействовать при необходимости.
Das würde dazu beitragen, die Möglichkeit eines ungezügelten regionalen Wettrüstens zu verringern, falls die Gespräche scheitern und der Iran eines Tages eine Waffe testet.
Это снизит возможность необузданной гонки вооружений, если переговоры провалятся, и Иран когда-нибудь испытает ядерное оружие.
Ungerechtigkeit veranlasst Kinder zur Waffe zu greifen.
Несправедливость заставляет детей взять в руки оружие.
Mao nannte die Bespitzelung tatsächlich "eine unsichtbare magische Waffe".
И действительно, Мао называл тайный сыск "невидимым магическим оружием".
Diese Regelung wäre eine bedeutsame Waffe in Prodis Händen.
Данное положение будет важным оружием в руках Проди.
Meine einzige Waffe waren mein Notebook und meine Leica.
Единственным моим оружием были блокнот и моя Leica.
Die Straßenproteste zur Lähmung der Regierung bleiben ihre einzige Waffe.
Их единственным оружием остаются уличные протесты с целью парализовать правительство.
Sie bekommt noch eine kleine Waffe am Schwanzende, für Kämpfe.
А чтобы оно могло защищаться, давайте повесим ему вот сюда, на хвост, маленькое оружие.
Die Verwendung der "Energiekeule" als Waffe ist jedoch keine bloße Taktik:
Использование "энергетического оружия", однако, не просто тактика:
Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein.
Оставленные на оружии отпечатки пальцев совпадают с отпечатками подозреваемого.
Die Schlussfolgerung daraus ist, dass das Telefon eine Waffe gegen Armut ist.
Естественно, под этим я подразумеваю, что телефон - это оружие против бедности.
Eine Waffe finden zu müssen, die sie alle erkennt und versenkt macht es viel schwieriger.
Поиск оружия, которое распознает и потопит их все, делает работу гораздо сложнее.
So wurde die monetäre Expansion der USA selbst zu einer Waffe im Krieg um die Wechselkurse.
Действительно, денежная экспансия Соединенных Штатов сама по себе стала оружием в войне за курсы обмена.
Die kennzeichnende Waffe dieses Krieges ist die unkonventionelle Sprengvorrichtung, und die kennzeichnende Verwundung ist die schwere Beinverletzung.
Характерное оружие на этой войне - самодельное взрывное устройство, и характерное ранение - это сильное повреждение ног.
Und hier ist die Waffe, mit der es dies über die letzten 500 Millionen Jahre versucht hat.
А вот и оружие, кажется, оно использовалось последние 500 миллионов лет.
Wann ein Kind zur Waffe greift, wird es ein Mann und verbreitet Angst, wenn nicht sogar Respekt.
Когда ребенок берет в руки оружие, он становится мужчиной и внушает страх, если не уважение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité