Exemples d'utilisation de "wahrem" en allemand

<>
Ich hatte das Gefühl, wenn ich meine Fotos hatte, dass ich damit an etwas Wahrem festhalte, unabhängig von Agendas und Politik. Делая эти фото, я чувствовал, что становлюсь частью чего-то настоящего, независимо от рекламы или политики.
Wahre Liebe gibt es nicht! Настоящей любви не существует!
Und es ist wirklich wahr. Это действительно правда.
Aber das Gegenteil ist wahr. Но верно обратное.
Eine wahre Geschichte - kein Wort daran ist erfunden. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Der wahre Freund ist selten. Настоящий друг это такая редкость.
Sag mir, ist es wahr? Отвечай, это правда?
Also, das klingt wirklich verrückt, nicht wahr? Звучит сумасшедше, верно?
Aber einige von ihnen werden weitervererbt weil sie gut sind, oder wahr, oder nützlich, oder schön. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Das ist die wahre Geschäftschance. Это настоящая возможность для развития бизнеса.
"Nein, das ist wirklich wahr. "Нет, реально, это правда.
Metaphorisch gesehen ist er aber leider wahr. Жаль, но оно верно метафорически,
Streng genommen liegt ihre Schuld eher darin, die Grenzen zwischen dem potenziell Möglichen und dem Tatsächlichen zu verwischen als die zwischen wahr und falsch. Строго говоря, их вина больше в том, что они путают понятия потенциального и фактического, а не правдивого и ложного.
Das ist wahrer binauraler Ton. Это настоящий двухканальный звук.
Ich glaube, es ist wahr. Я верю, что это правда.
Wie das Leben so spielt, nicht wahr? Такова жизнь, верно?
Er ist ein wahrer Säufer. Он настоящий пьяница.
Sie verabscheuen Tom, nicht wahr? Вы ненавидите Тома, правда?
Das war gestern genauso wahr wie heute. Это было столь же верно вчера, как и сегодня.
Du bist ein wahres Wunderkind! Ты настоящий вундеркинд!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !