Exemples d'utilisation de "wechselwirkung" en allemand

<>
Traductions: tous28 взаимодействие19 autres traductions9
Die Komponenten stehen in Wechselwirkung zueinander. И эти компоненты взаимодействуют.
Sie treten mit dem Higgs-Feld in Wechselwirkung. Они взаимодействуют с полем Хиггса.
Die Wechselwirkung mit diesen Rezeptoren kann zum Tod der Krebszellen führen. Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Vor kurzem konnte mit einem überzeugenden Experiment die Wechselwirkung zwischen natürlicher Veranlagung und Umwelteinflüssen gezeigt werden. Недавно убедительный эксперимент продемонстрировал взаимосвязь между природой и воспитанием.
Wir haben herausgefunden, dass Vertrauen eine Erhöhung des Oxytocins verursacht und eine Wechselwirkung hervorruft - das Teilen von Geld. Мы обнаружили, что доверие вызывает всплеск окситоцина и порождает ответное действие - стремление поделиться деньгами.
Wenn sich nun ein Teilchen durch das Universum bewegt, kann es mit diesen Higgs-Teilchen in Wechselwirkung treten. И когда частица движется сквозь Вселенную, она может взаимодействовать с этими бозонами Хиггса.
Historisch betrachtet gab es bei den realen Zinssätzen viele Höhen und Tiefen und wenig Wechselwirkung mit den Preisen für Vermögenswerte. Исторически реальные ставки заметно колебались, и эти колебания происходили без особой связи со стоимостью активов.
Hinzukommt, dass Risiken, denen Pensionskassen ausgesetzt sind, in Wechselwirkung mit Risiken für andere Wirtschaftsfaktoren stehen können, die bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern betreffen. Более того, риски пенсионных фондов могут оказаться связанными с рисками других экономических факторов, затрагивая определенные группы рабочих.
Europa hat eher ein generelles makroökonomisches Problem aufgrund von Nachfragefaktoren, die mit einem rigiden Arbeitsmarkt in Wechselwirkung stehen, als ein spezifisches Jugendarbeitslosigkeitsproblem. Европа столкнулась с общей макроэкономической проблемой из-за коэффициентов спроса, которые взаимодействуют с жестким рынком труда, а не со специфической проблемой безработицы среди молодежи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !