Exemples d'utilisation de "weiter" en allemand avec la traduction "дальше"

<>
Wie geht es nun weiter? А что дальше?
Wir müssen jetzt weiter gehen. Теперь надо двигаться дальше.
Aber Mary ging noch weiter. Но Мэри пошла еще дальше.
Aber Europa muss weiter fortschreiten. Тем не менее, Европа должна идти дальше.
Ich würde noch weiter gehen. Я бы пошел даже дальше.
Und ich will noch weiter gehen. И я пойду еще дальше.
Warum müssen wir sie weiter erforschen? Почему мы должны изучать дальше?
Es bringt nichts weiter zu lesen. Дальше читать нет смысла.
Lassen Sie mich noch weiter gehen: Давайте посмотрим дальше.
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken. Дальше размышлять не имеет смысла.
Also gingen wir einfach immer weiter. Итак, дальше.
Ich mache meistens einfach weiter," sagt er. Я обычно просто иду дальше", говорит он.
Wird die öffentliche Infrastruktur wirklich weiter zerfallen? Действительно ли Америка позволит и дальше ухудшаться общественной инфраструктуре?
Doch sind einige Provinzen noch weiter gegangen. Но некоторые провинции пошли ещё дальше.
Aber wir wollten noch viel weiter gehen. Но мы хотели пойти дальше.
die Zinssätze könnten tatsächlich noch weiter sinken. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
ja, super, es wird weiter nach unten gedrückt. отлично, оно и дальше будет падать.
Nichts könnte weiter von der Wahrheit entfernt sein: Ничто не может быть дальше от правды, чем такие утверждения:
Aber kann man noch ein Stück weiter gehen? Но можно ли пойти немножко дальше?
Leider hat er diese Frage nicht weiter vertieft. К сожалению, ведущий не стал развивать эту тему дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !