Exemples d'utilisation de "weiterhin" en allemand

<>
Traductions: tous1116 дальше31 autres traductions1085
Es gibt weiterhin große Herausforderungen. Основные проблемы остаются.
Hoffentlich hört Ihr weiterhin zu. И надеюсь - вы смеяться.
Bürgerkrieg ist weiterhin nicht ausgeschlossen. гражданская война все еще возможна.
Diese Belehrung bleibt weiterhin gültig. Этот урок остается в силе.
Auf eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit За наше дальнейшее успешное сотрудничество
Es wird weiterhin Papierwörterbücher geben. Бумажные словари все же останутся.
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit verbleiben wir Пребываем в надежде на дальнейшее доброе сотрудничество
In Lateinamerika fällt weiterhin alles auseinander: В Латинской Америке все идет не так:
Tscherkessows Stellvertreter sitzt weiterhin im Gefängnis. Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Der thailändische Protektionismus bleibt weiterhin groß. В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне.
Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем
Weiterhin können wir einen Zeitstrahl betrachten. И затем мы также можем видеть шкалу.
Sie können nicht weiterhin untätig zusehen. Они не могут продолжать стоять в стороне.
Die Neuinfektionen übersteigen weiterhin die Behandlungsbemühungen. Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
Wir verlieren weiterhin jedes Jahr mehr Wald. каждый год мы продолжаем терять всё большее количество лесного покрова.
Trotzdem verteidigen WHO-Beamte weiterhin ihr Handeln. Но чиновники ВОЗ продолжают оправдывать свои действия.
Infolgedessen konnte China die Welt weiterhin unterbieten. В результате Китай по-прежнему продолжал продавать дешевле других в мире.
Die Türkei sollte diese Rolle weiterhin spielen. Турция должна продолжить играть эту роль.
Hilfeleistungen bleiben jedoch weiterhin von entscheidender Bedeutung. Тем не менее, помощь имеет решающее значение.
Unglücklicherweise lehnt Deutschland Eurobonds weiterhin entschieden ab. К сожалению, Германия по-прежнему выступает категорически против еврооблигаций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !