Exemples d'utilisation de "wenn" en allemand avec la traduction "когда"

<>
Wenn ich fresse, wachse ich. Когда я ем, я на самом деле расту.
Wenn jeder miteinander verbunden ist. Когда все связаны между собой.
Wenn ihr nun so macht. Когда вы это делаете
Mach es, wenn du Zeit hast. Сделай это, когда будет время.
Sagt bescheid, wenn ihr sie habt. Дай знать, когда закончишь с ними.
"Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft." "Только тогда, когда машина работает".
Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren. Когда умирает Рам, рождается Кришна.
Sie hören sogar wenn Sie schlafen. Они функционируют даже когда вы спите.
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Напиши мне, когда приедешь.
Wenn dies geschieht, werden Fragen gestellt. Когда такое случается, задают вопросы.
Ich weiß, wenn ein Sturm heranzieht. Я знаю, когда надвигается буря.
Das passiert, wenn Vertrauen verloren geht. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Es ist schade, wenn jemand stirbt. Жаль, когда кто-то умирает.
Wenn wir diese zwei Proben zusammennehmen. И когда мы сложили вместе два этих образца.
Wenn Deutschland niest, erkältet sich Europa. Когда Германия чихает, Европа заболевает.
Wenn du das Mikrofon siehst, sag.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Wenn "Souveränität" die globale Gesundheit gefährdet Когда "независимость" угрожает здоровью в глобальных масштабах
Wenn eine Frau aufsteht und sagt: Когда женщина встала и сказала:
Wenn man also vier darauf stellt. Когда четыре кладешь.
Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Она кричит только тогда, когда голодна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !