Exemples d'utilisation de "wichtige" en allemand

<>
Das ist eine wichtige Entwicklung. Это ключевая часть прогресса.
Das ist eine wichtige Frage. Все это главные вопросы.
Doch es gibt wichtige Unterschiede. Но есть ключевые отличия.
Drei wichtige Punkte müssen berücksichtigt werden. Должны быть установлены три основных момента.
Kosten und Nutzen sind wichtige Faktoren. Затраты и выгоды имеют значение.
Und diese hat zwei wichtige Hauptaufgaben. Перед ним должны стоять две главные задачи.
Doch hat dieses Wachstum wichtige, langfristigere Auswirkungen. Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия.
Zudem gibt es zwei wichtige geopolitische Unsicherheiten. Также существует две основные геополитические неопределенности.
Doch die Einigung hat drei wichtige Fehler. Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Aber es gibt auch ein paar wichtige Unterschiede. Но и тут будут некоторые серьезные различия.
Die Entscheidung zeigte zudem eine wichtige Tatsache auf: Это решение также подчеркнуло один немаловажный факт:
Zwei wichtige Schwellen bestimmen diesen Wandel eines Korallenriffs. Эти изменения коралловых рифов диктуются двумя основными порогами.
Es gibt zwei wichtige Voraussetzungen für klugen Handel: Для умной торговли необходимы два ключевых условия:
Wichtige Akteure wie Wikipedia verweigern Spenden dieser Art. Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
Ein wichtige Sache war, wie Leute interagieren würden. Главное, как люди стали бы взаимодействовать.
Das Internet leistet in diesem Prozess wichtige Schützenhilfe. Интернет - это конструктивный рычаг в этом процессе.
Zwei weitere wichtige Punkte haben den Kompromiss erhalten: Две другие основные проблемы нашли компромисс:
Effektiver Multilateralismus ist eine wichtige Facette dieser Vision. Эффективная многосторонность политики является ключевым аспектом данной концепции.
Den Regierungen kommt eine immens wichtige Rolle zu. Правительства играют огромную роль.
Die Investitionen in äußerst wichtige Forschungsbereiche waren gering: Инвестиции в данную область были очень низкими:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !