Exemples d'utilisation de "wichtigen" en allemand

<>
Kommen wir zum zweiten wichtigen Punkt. От рабочих мест перейду ко второй цели -
Aber wo sind die wichtigen Ziele? Но в чём же главные цели?
Ich möchte mit zwei wichtigen Botschaften abschließen. Давайте подытожим, и выделим две главные идеи.
Das System folgt den vier wichtigen Fingern. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Die WHO steht vor einer wichtigen Entscheidung. ВТО в данные момент находится на распутье.
In der Regierung sind alle wichtigen Gruppierungen vertreten. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Dabei müssen alle wichtigen Regionen dieser Welt einbezogen werden. Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Hier ist der Abschnitt über den überaus wichtigen Notausknopf. А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Infolgedessen vermieden die wichtigen Volkswirtschaften einen Kredit- und Produktionszusammenbruch. В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. Вот вам и обратная сторона гламура -
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen. Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Dieser Ansatz hängt von zwei wichtigen strategischen Änderungen ab. Этот подход зависит от двух основных сдвигов в политике.
In den wichtigen Großstädten der Welt herrschen Verkehrschaos und Umweltverschmutzung. Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены.
China ist außerdem zu einem wichtigen Stakeholder in Afghanistan geworden. Кроме того, Китай становится главным экономическим участником в Афганистане.
Gleiches dürfte gelten, wenn eine Insolvenz von wichtigen Unternehmenssektoren droht. То же самое, вероятно, справедливо и в случае возникновения угрозы неплатёжеспособности ключевых секторов бизнеса.
Unglücklicherweise hat dies unsere Aufmerksamkeit von wirklich wichtigen Dingen abgelenkt. К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы.
Dies ist höher als die Budgets der Aufsichtsbehörden in anderen wichtigen Ländern. Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
Atatürk betrachtete den Islam als wichtigen Bremsfaktor für den Fortschritt der Türkei. Ататюрк считал, что ислам является главной помехой для прогресса Турции.
Die demokratische Legitimität hat einen wichtigen Sieg über die gesellschaftliche Legitimität errungen. Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
Kreistrainig ist eine aufeinanderfolgende Durcharbeitung aller wichtigen Muskelgruppen des Körpers in einem Übungsablauf. Круговая тренировка - это последовательная проработка всех основных мышечных групп тела за одно занятие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !