Exemples d'utilisation de "wiederholt" en allemand
Traductions:
tous439
повторять129
повторяться122
неоднократно86
повторный9
снова1
autres traductions92
Trichet sagte wiederholt, dass die aktuellen Interventionen der EZB nicht auf die Zinssätze abzielen.
Трише повторно заявил, что целью текущих интервенций Европейского центробанка являются не процентные ставки.
Sie wissen, Nachforschungen haben wiederholt gezeigt, daß wir wirklichen nicht den Unterschied zwischen Coca Cola und Pepsi feststellen können.
Хотя исследования снова и снова подтверждают, что на самом деле мы не можем отличить Кока-Колу от Пепси.
Polen hat seine Entschlossenheit, den Euro einzuführen, wiederholt.
Польша неоднократно заявляла о взятом ею обязательстве ввести евро.
Jetzt, unter "Bush II", wiederholt Amerika diesen Unsinn.
Теперь, при "Буше II", Америка повторяет эту глупость.
Schließlich haben militante Islamisten wiederholt versucht, Musharraf zu ermorden.
В конце концов, Исламские боевики неоднократно пытались убить Мушаррафа.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Selbstverständlich wiederholt sich die Geschichte niemals genau.
Конечно, история никогда точно не повторяется.
Qadri wandte sich wiederholt in Ansprachen an die Marschierenden;
Кадри неоднократно обращался к демонстрантам;
Geschichte wiederholt sich also nicht zwangsläufig, aber sie reimt sich.
История себя повторить не обязана, но она бывает цикличной.
Wir dürfen nicht zulassen, dass sich die Geschichte wiederholt.
Мы не можем позволить истории повториться снова.
Man müsse, so hieß es wiederholt, wieder für Vertrauen sorgen.
Уверенность, как неоднократно говорилось, должна быть восстановлена.
Miss Lewinsky" oder wenn man eine knifflige Frage im Gesamten wiederholt.
Мисс Левински" или повторять сложный вопрос полностью.
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden.
Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
Und Afghanistan, Afghanistan, denken wir hat Polio wahrscheinlich wiederholt gestoppt.
А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité