Exemples d'utilisation de "wiederum" en allemand
Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Das wiederum hat andere Reformen gefährdet.
Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Dies wiederum verleiht Thaksin enorme Popularität.
В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
Ausgabendruck wiederum führt zu beschleunigter Innovation.
Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
Das wiederum bringt uns zurück zur Struktur.
Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Das wiederum würde das Ansteckungsrisiko drastisch einschränken.
Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Dazu sind wiederum Verantwortungsbewusstsein und Solidarität erforderlich.
Это, в свою очередь, требует наличия чувства ответственности и солидарности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité