Exemples d'utilisation de "winziges" en allemand
Traductions:
tous92
крошечный66
крохотный10
малюсенький4
миниатюрный3
ничтожный2
autres traductions7
Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch.
Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
Es ist nicht, als ob wir ein winziges Gerät für jeden Zelltypen entwerfen.
Мы не делаем мини-устройства для каждого типа клеток.
Wir haben den Kometen einen winziges bisschen bewegt, nicht viel, aber darauf kam es nicht an.
Мы при этом слегка ее подвинули, совсем чуть-чуть, но суть не в этом.
Wenn Sie ein erkranktes oder verletztes Organ haben, nehmen wir ein winziges Stück des Gewebes, kleiner als eine halbe Briefmarke.
если у вас повреждённый или отмерший орган, мы берём небольшой кусочек этой ткани, размером меньше половины почтовой марки,
Dort fanden Archäologen im Jahr 2008 ein winziges Knochenstück - das hier ist eine Kopie - und stellten fest, dass es vom letzten Glied eines menschlichen kleinen Fingers stammte.
где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека.
Sie besitzt ein winziges bisschen Gravitation, aber genug um den Asteroiden zu bewegen, und man stellt seine Raketen so ein, dass man - oh, man sieht es hier kaum, aber da ist die Abgasfahne der Rakete - und im Grunde genommen, sind diese beiden durch ihre eigene Gravitation vrbunden.
У него очень слабое притяжение, но все же достаточное, чтобы притянуть астероид, а нам остается только настроить ракеты, чтобы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité