Exemples d'utilisation de "wirklich" en allemand avec la traduction "действительно"

<>
Und es ist wirklich wahr. Это действительно правда.
Aber wollen wir das wirklich? Но разве это то, что нам действительно надо?
Das ist wirklich sehr lecker. Действительно очень вкусно.
Entsprach wirklich alles der Wahrheit? Было ли это действительно правдивым?
Es war wirklich ziemlich erstaunlich. Это было действительно весьма необычно.
Du bist nicht wirklich dumm. Ты действительно не глуп.
Ich bin wirklich sehr beschäftigt. Я действительно очень занят.
Sie treffen die Leute wirklich. Они действительно повлияли на мировоззрение людей.
Ist Bush wirklich schuld daran? "действительно ли Буш виноват в этом?
Das Brot riecht wirklich gut. Этот хлеб действительно пахнет хорошо.
Liegen sie damit wirklich falsch? Действительно ли они ошибаются?
Und wir brauchen wirklich Hilfe. А нам действительно нужна помощь.
Und das wird wirklich cool. И это будет действительно здорово.
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Das tritt da wirklich auf. Это действительно проявляется на них.
Brauchst du wirklich ein Auto? Тебе действительно нужна машина?
Sie hatten das wirklich vor. А они действительно собирались.
Das hat er wirklich gesagt. Он действительно так сказал.
Ich will es wirklich wissen. Я действительно хочу это знать.
Jetzt waren wir wirklich verwirrt. Теперь-то мы действительно запутались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !