Exemples d'utilisation de "wirtschaftlichen entwicklungen" en allemand

<>
Es ist gut und schön, unerwünschten wirtschaftlichen Entwicklungen in einem frühen Stadium entgegenzuwirken, wie der Plan der Kommission verspricht, aber die Zeit, um damit anzufangen, ist nicht, wenn bereits fiskalische Verzerrungen drohen. Конечно, хорошо бороться с нежелательным экономическим развитием на раннем этапе, как это обещает план Комиссии, однако время для действий не наступает, когда уже угрожают финансовые деформации.
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Die wirtschaftliche Entwicklung der Region ist vielversprechend; Экономическое развитие региона говорит о хороших перспективах:
Wirtschaftliche Entwicklung durch Investitionen in die Gesundheit Инвестирование в здравоохранение для последующего экономического развития
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika. Экономическое развитие важно для Африки.
Doch auch die wirtschaftliche Entwicklung kommt ins Spiel: Но может вступить в действие также и экономическое развитие:
Dies ist die ethische Begründung für wirtschaftliche Entwicklung. Это и есть этическое обоснование экономического развития.
Ist es seine Bevölkerung, militärische Stärke oder wirtschaftliche Entwicklung? Население, военная мощь или экономическое развитие?
Zu wirtschaftlicher Entwicklung gehören Finanzflüsse und Erhöhung der Schulden. Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга.
Die Blockierung des Welthandels gefährdet aber die globale wirtschaftliche Entwicklung. Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Seit 250 Jahren treiben technologische Innovationen die wirtschaftliche Entwicklung voran. Технологические инновации на протяжении 250 лет были двигателем экономического развития.
Die USA sollten viel mehr in friedliche wirtschaftliche Entwicklung investieren. США должны вкладывать намного больше средств в мирное экономическое развитие.
Sie müssen die Kohle nutzen, um ihre wirtschaftliche Entwicklung voranzutreiben. Они должны использовать уголь для продвижения своего экономического развития.
Organisierte Verbrecher führen einen Großteil der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes. Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Zwischen humanitärer Hilfe und echter wirtschaftlicher Entwicklung liegen oft Jahre. Часто между облегчением гуманитарных проблем и реальным экономическим развитием проходят долгие годы.
Sicher können sowohl wirtschaftliche Entwicklung als auch institutionelle Reformen Instabilität verursachen. Безусловно, и экономическое развитие и институциональные реформы могут привести к нестабильности.
Wir glaubten, dass die wirtschaftliche Entwicklung all unsere Probleme lösen würde. Мы полагали, что экономическое развитие решит все наши проблемы.
Diese Potentiale könnten im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung Zentralasiens geprüft werden. Эта деятельность должна проводиться в рамках экономического развития всей Средней Азии.
Doch hatten innenpolitische Kabbeleien in Chens Taiwan Vorrang vor der wirtschaftlichen Entwicklung. Однако на Тайване Чэня внутренние пререкания занимали больше внимания, чем экономическое развитие.
Eine ausgewogene wirtschaftliche Entwicklung - auf nationaler und regionaler Ebene - ist für Brasilien essenziell. Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !