Exemples d'utilisation de "wohnt" en allemand
Jedem von uns wohnt dieses Fäulnispotenzial inne.
Каждый из нас несет в себе эту потенциальную склонность к загниванию.
Natürlich wohnt dieser Wahrnehmung ein Element zutiefst unfairer Subjektivität inne.
Конечно, в этом восприятии существует элемент глубоко несправедливой субъективности.
Dem "Krieg in Zeitlupe", so scheint es, wohnt das Risiko inne, ein Vernichtungskrieg zu werden.
"Замедленная война", похоже, несет в себе угрозу превращения в войну на уничтожение.
Dem Rot wohnt nichts an sich inne, das es zum Licht von langer Wellenlänge macht.
Нет ничего обязательно присущего красному цвету, что делает его длинной волной.
Bildung und die Art von Nachbarschaft, in der man wohnt, über die wir gleich noch etwas mehr sprechen.
причиной расизма стала комбинация двух факторов уровень образования и тип местности, о котором мы еще поговорим.
Wenn man in Jaunde wohnt, ist der Rückgang des Spielniveaus bei heimischen Turnieren vielleicht kein großes Problem, wenn man sich einen Kabelanschluss leisten kann, mit dem man die englische Premier League empfängt.
Если Вы являетесь жителем Яунде, то снижение качества внутренних игр, возможно и не будет огромной помехой, если Вы можете позволить себе кабельную сеть, которая позволяет Вам настроиться на английскую Премьер Лигу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité