Exemples d'utilisation de "wollt" en allemand

<>
Wollt ihr, dass ich warte? Вы хотите, чтобы я подождал?
Wollt ihr es wirklich versuchen und Fuehrungskraft damit beweisen? Вы действительно собираетесь попробовать и быть лидерами в этом?
Was wollt ihr von Tom? Что вы хотите от Тома?
Was wollt ihr von ihm? Чего вы от него хотите?
Ihr wisst, was ihr wollt. Вы знаете, чего хотите.
Was wollt ihr von ihr? Чего вы от неё хотите?
Wollt ihr Tee oder Kaffee? Вы хотите чай или кофе?
Wollt ihr euch ihnen anschließen? Вы хотите присоединиться к ним?
Was wollt ihr damit sagen? Что вы этим хотите сказать?
Wollt ihr, dass ich jetzt gehe? Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
Ihr könnt einladen, wen ihr wollt. Вы можете пригласить кого хотите.
Tom versteht nicht, was ihr wollt. Том не понимает, чего вы хотите.
Ich weiß nicht, was ihr hören wollt. Я не знаю, что вы хотите услышать.
Seid ihr sicher, dass ihr das tun wollt? Вы уверены, что хотите это сделать?
"Wollt ihr die selbe Situation wie im Irak haben? "Хотите повторение Ирака?
Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt? Вы уверены, что не хотите пойти с нами?
wenn ihr das Lösegeld wollt, müssen ihr es euch holen; "Хотите выкуп - приходите и заберите его.
"Genau weil ihr sie wollt, werden wir sie nicht herausgeben. "Именно потому, что вы хотите этого, мы вам это не дадим.
Er hat mir Zugang gegeben und ihr wollt den [undeutlich] neustarten. Он дал мне доступ, а вы хотите рестартировать.
So, Ihr macht Euch Sorgen über die amerikanische Militärpräsenz in Zentralasien, und Ihr wollt etwas dagegen tun. "Значит, вы обеспокоены американским военным присутствием в Центральной Азии и хотите ему противостоять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !