Exemples d'utilisation de "wurde geboren" en allemand

<>
Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren. Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама.
Ich wurde geboren, nicht in der Lage, die meisten Farben zu sehen. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Ok, ich wurde geboren am. Ну, я родился.
Die Süße wurde geboren mit der Verkabelung, die wir evolutionär entwickelten. Понятие Сладость было рождено с этой связью, которая развивалась.
Und Rudra wurde geboren. И родился Рудра.
Ein neues Leben wurde geboren. Так началась новая жизнь.
Ich wurde geboren, um dich zu lieben. Я родился любить тебя.
Ich wurde alt geboren. Я родился старым.
Er wurde arm geboren, aber er starb als Millionär. Он родился бедным, но умер миллионером.
Um wie viel Uhr wurde sie geboren? Во сколько она родилась?
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Ich wurde 1971 geboren. Я родилась в 1971.
Ich wurde dort geboren. Я родился там.
Ich wurde 1986 geboren. Я родился в 1986 году.
Er wurde 1957 geboren und sie können sie vorstellen wie seine Kindheit ausgesehen und angefühlt hat und wie sein Leben gewesen ist im Laufe der letzten 50 turbulenten Jahre. Он родился в 1957, и вы можете представить, на что было похоже его детство, и какой была его жизнь за последние 50 смутных лет.
Damals, als ich jung war - Ich wurde 1947 geboren - in dieser Zeit hatten wir eine Regierung, Recht und Ordnung. Я родилась в 1947 году, и в то время у нас было правительство, закон и порядок.
Molière wurde 1622 geboren. Мольер родился в 1622 году.
Ich wurde 1988 geboren. Я родился в 1988 году.
Ich wurde 1979 geboren. Я родился в 1979 году.
Carl Norden wurde 1880 geboren. Карл Норден родился в 1880-ом году
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !