Exemples d'utilisation de "wussten" en allemand

<>
vielleicht wussten Sie das nicht. Вы, наверное, не знали об этом.
Wir wussten vom Tag unserer Geburt davon. Мы это умели, когда мы появились на свет.
Die frühen Konjunkturtheoretiker wussten das. В самом деле, ранние теоретики деловых циклов это осознали.
Auch sie wussten es nicht. И они даже не знали.
Aber was sie vielleicht nicht wussten, ist dass Kätzchen, die nicht gespielt haben, sozial schwach sind. Но вам, может быть неизвестно, Что котята, лишенные игр, не умеют общаться с другими.
Das wussten Sie selbstverständlich alle. Конечно, все вы это знали.
Sie wussten es sei gefährlich. Они знали, что это опасно.
Wir wussten es einfach nicht. Мы просто не знали.
1) Wussten Sie darüber Bescheid? 1) знал ли он?
Unter dem Motto "Krebs - Wussten Sie.?" Тема - иллюстрируемая слоганом "Рак - а вы об этом знали?"
Schon die alten Griechen wussten das. Об этом знали уже древние греки.
"Wir wussten, dass sie bösartig sind. "Мы знали, что это злобные твари.
Alle wussten es, nur ich nicht. Все, кроме меня, знали.
Außer dass wir wussten, woran es lag. Кроме того, мы знали, почему так происходит.
Und wir wussten, dass wir Recht hatten. И мы знали, что мы правы.
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt? Вы знали о том, что такие данные есть?
Wir wussten, dass unsere Helden siegen würden. Мы знали, что наши герои победят.
Vor 100 Jahren wussten wir es nicht. А 100 лет назад не знали.
Und wir wussten, dass wir CO2 verloren. И мы знали, что мы теряем контроль над CO2
Sie wussten das und ließen es zu. Они это знали, и допустили, чтобы это случилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !