Exemples d'utilisation de "zählt" en allemand

<>
Zählt von eins bis hundert! Посчитайте от одного до ста.
Das ist alles, was zählt. Это всё, что имеет значение.
was zählt, ist das Geld. правят деньги.
Was zählt, sind jedoch Taten. Но не слова, а дела имеют значение.
Jetzt zählt nur der eigene Geschmack. Сейчас процветает вкусовщинка.
Deutschland zählt ebenso viel wie Malta. Германия имеет тот же вес, что и Мальта.
Schnell aufgehoben zählt wie nicht heruntergefallen. Быстро поднятое не считается упавшим.
Zählt sie kenianischen Stimmen neu aus! Пересчет голосов в Кении
Es ist jedoch die DNA die zählt. И конечно ДНК, которая имеет значение,
Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit. Он считается одним из величайших в мире ученых.
Und diese Einigung ist es, die zählt. И это соглашение - важно.
Vielmehr zählt, was der Staat wirklich bietet. Истинной лакмусовой бумажкой расходов бюджета является то, что на самом деле доставляется.
Was zählt, ist, dass Sie Furore machen. Наделать много шума - вот что имеет значение.
Es sollte nicht die Stellung sein, die zählt. Не должность важна.
Es zählt lediglich die Bedrohung durch den Islam. Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама.
Bush zählt darauf, dass sich die Dinge so entwickeln. Вот на что рассчитывает Буш.
Die Armee umzingelt die Stadt, man zählt 800 Tote. Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших.
"Schließlich zählt Antiamerikanismus zu den Grundzügen unseres islamischen Staates." - В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
Lachen "Und außerdem, es ist der Gedanke der zählt." "И более того, намерение - вот, что имеет значение."
Und dieses Selbst ist nicht das einzige, was zählt. Ведь наше "я" - это не просто нечто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !