Exemples d'utilisation de "zählte" en allemand avec la traduction "считать"
Was für Vivian zählte, war die emotionale Verbindung, die sie zu ihren Kollegen und unseren Gästen aufbaute.
Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
Als ich zum ersten Mal die Pinguine zählte, eine Art Volkszählung machte, haben wir einfach alle Schnäbel gezählt, die wir auf diesen Inseln entdecken konnten.
Когда я первый раз считала пингвинов и пыталась провести учёт их численности, мы просто считали особей по клювам, и постарались учесть всех, кого увидели на этих островах.
Doch zählt hier die Möglichkeit, nicht die Absicht.
Однако считать нужно не намерение, а возможность.
Um schneller einzuschlafen, begann Tom, bis tausend zu zählen.
Чтобы быстрее заснуть, Том начал считать до тысячи.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt.
То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Denn das, was wir zählen, ist was wirklich zählt.
То, что мы реально считаем, на самом деле имеет значение.
Eigentlich ist es ein Schrittzähler, es zählt die Schritte.
Фактически, это шаговый счётчик, он считает шаги.
Stimmt es, dass die Japaner die Zahl Vier für unglückbringend halten?
Это правда, что японцы считают число четыре несчастливым?
Aber im Grunde ist es Zeit darüber nachzudenken, was wir zählen.
Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité