Exemples d'utilisation de "zahl" en allemand avec la traduction "количество"
Traductions:
tous1449
число257
количество255
цифра205
платить173
заплатить82
считать63
относиться40
расплачиваться17
коэффициент2
причислять1
autres traductions354
zwei Drittel dieser Zahl können keine Arbeit finden.
две трети из этого количества не могут найти работу.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
14 Milliarden ist die Zahl der weltweiten Glühbirnen.
14 миллиардов - это количество уже установленных лампочек.
SAP will Zahl der Mitarbeiter in China verdoppeln
SAP планирует удвоить количество работников в Китае
Würde er eine zu vernachlässigende Zahl von Jobs kosten?
Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест?
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Die Zahl der HIV-Neuinfektionen geht seit 2007 zurück.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Die potenziellen Vorteile einer höheren Zahl weiblicher Arbeitskräfte sind augenfällig.
Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
aber eine bislang unerreichte Zahl an kleinen Unternehmen geht bankrott.
но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
Es ist also notwendig, die Zahl der Fälle zu verringern.
И очень важно сократить количество таких смертей.
In London nahm die Zahl der Busreisenden um 46% zu.
В Лондоне количество поездок на автобусе возросло на 46%.
Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На рынке представлено огромное количество учебников.
Die nächste Option bestünde in der Verringerung der Zahl tabakbedingter Todesfälle.
Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением.
Anschließend rückten chinesische Sicherheitskräfte in großer Zahl in sämtliche tibetische Gebiete vor.
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
Einige Experten sagen voraus, dass sich diese Zahl bis 2010 verdoppeln wird.
Некоторые эксперты ожидают, что это количество удвоится к 2010 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité