Exemples d'utilisation de "zeig" en allemand avec la traduction "указывать"
Traductions:
tous2132
показывать1819
оказываться90
проявлять72
указывать66
проявляться23
проявиться23
выявлять20
выражаться8
являть3
выказывать2
тыкать1
autres traductions5
Doch diese Beobachtung zeigt auf, was gebraucht wird:
Но данное наблюдение указывает как раз на то, что сейчас необходимо:
Die Geschichte der Wissenschaft zeigt eindeutig das Gegenteil.
История науки чётко указывает на обратное.
Es zeigt also vom Bildschirm weg, anstatt darauf.
Так что он, скорее указывает от экрана, нежели чем в него.
The braune Farbe zeigt die Menge Glukose im Urin.
Коричневый цвет указывает на количество глюкозы в моче.
Nur ein Zufall, der zeigt, wie Dinge missinterpretiert werden.
Это-просто сравнение, указывающее на неправильную интерпретацию.
Eine kurze statistische Analyse zeigt weitere wichtige Verlaufsmuster auf.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
Wenn ich auf Sie zeige, rufen Sie eine dreistellige Zahl.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число.
Schwaches Wachstum und anhaltende Deflation zeigen den Bedarf für einen monetären Stimulus.
Темпы экономического роста здесь остаются вялыми, дефляция затягивается, что указывает на необходимость валютного стимулирования.
Zum Glück zeigen neuere Forschungsergebnisse klügere Wege auf, dem Klimawandel zu begegnen.
К счастью, последние исследования указывают на более сильное желание взяться за решение вопросов по изменению климата.
Was ist das für eine Farbe auf die der obere Pfeil zeigt?
Каким вам видится цвет, на который указывает верхняя стрелка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité