Exemples d'utilisation de "zerstört" en allemand avec la traduction "разрушать"
Traductions:
tous416
разрушать195
уничтожать153
уничтожаться5
разорять4
крушить1
разваливаться1
autres traductions57
Sie überlebten, wenngleich das Gebäude zerstört wurde.
Они выжили, несмотря на то, что здание было разрушено.
Unterdessen zerstört die massive Korruption die ägyptische Wirtschaft.
Тем временем коррупция огромных масштабов разрушает экономику Египта:
Familienmitglieder starben, Häuser wurden zerstört und Existenzen ruiniert.
Пропали члены семей, разрушены дома и уничтожены средства к существованию.
Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
Демократия вернулась, а экономика была разрушена.
Grosny wurde während des ersten Tschetschenien-Krieges total zerstört.
Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны;
Aber ich verstehe auch nicht wie es die Magie zerstört.
Но я так же не понимаю, каким образом всё это разрушает волшебство.
Der Westen zerstört kontinuierlich seine eigenen Traditionen, einschließlich seiner Religionen.
Запад продолжает разрушать собственные традиции, в том числе свои религии.
Wir glauben, dass das Krankenhaus auf Phi Phi zerstört wurde.
Мы думали, что госпиталь на острове Пхи-Пхи разрушен.
So wird die Freiheit zerstört, durch die sich die Zivilgesellschaft definiert.
Это разрушает свободу, которой определяется гражданское общество.
Die bergige Stadt an den Ufern des Flusses Kunhar ist zerstört.
Этот горный городок, расположенный на берегах реки Кунхар, был полностью разрушен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité