Exemples d'utilisation de "zu Hause sein" en allemand avec la traduction "быть дома"

<>
Traductions: tous13 быть дома13
Er wird morgen zu Hause sein. Завтра он будет дома.
Ich muss um 7 Uhr zu Hause sein. Я должен быть дома в семь часов.
Eure Krankenhäuser bringen die Leute um, sie sollten zu Hause sein. На самом деле похоже, что наши больницы убивают людей, которым лучше находиться дома.
Wer denkt Ihr steigt aus, wenn jemand mehr zu Hause sein muss? Как вы думаете, кто бросает работу, когда нужно сидеть дома?
Aber auch in London wird er nicht wirklich zu Hause sein, vor allem nicht in den Kreisen, in denen sich Madonna bewegt. Никогда он не будет чувствовать себя как дома и в Лондоне, особенно в кругах, где вращается Мадонна.
Ich bin zu Hause, Tom. Я дома, Том.
Zu Hause bin ich König. Я дома - король.
Es ist schön, zu Hause zu sein. Хорошо быть дома.
Es ist offensichtlich, dass er zu Hause ist. Понятно, что он дома.
Seine Frau war zu Hause in Neuseeland, im siebten Monat schwanger mit ihrem ersten Kind. Его жена была дома в Новой Зеландии, на седьмом месяце беременности их первым ребенком.
Jedes Mal, wenn ich zu Hause bin, werde ich mit den üblichen Ärgernissen der meisten Nigerianer konfrontiert: Каждый раз когда я дома, я сталкиваюсь с обычными источниками раздражения для большинства нигерийцев:
Ich kenne keine Frau, egal ob sie zu Hause ist oder berufstätig ist, die sich nicht manchmal so fühlt. Я не знаю женщин, работающих или сидящих дома, которые никогда не испытывали этого чувства.
Wenn es die Nationalgarde und die Reserven in einem hoffnungslosen Krieg im Irak einsetzt, sind zu Hause weniger Ressourcen vorhanden, um mit einer Krise im Inland fertig zu werden. Если она разворачивает национальную гвардию и резервистов для участия в боях в безнадежной войне в Ираке, у нее будет меньше ресурсов дома для того, чтобы справиться с кризисом внутри страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !