Exemples d'utilisation de "zufällig" en allemand avec la traduction "случайный"

<>
Ich habe sie zufällig getroffen. Я встретил её случайно.
"Och, ich war zufällig da. случайно там оказался.
Die Fragebögen wurden zufällig verteilt. Анкеты были распределены случайно.
Wir trafen uns zufällig am Bahnhof. Мы случайно встретились на вокзале.
Du hast nicht zufällig Aspirin da? У тебя, случайно, нет аспирина?
Die Zukunft ereignet sich nicht zufällig. Будущее не происходит случайно.
Wisst ihr zufällig, wo sie lebt? Вы случайно не знаете, где она живёт?
Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden. Я случайно нашёл этот ресторан.
Ich habe dieses Buch zufällig gefunden. Я эту книгу случайно нашёл.
Weder zu rigide noch zu zufällig. последовательность букв не жестко закономерна, но и не совсем случайна.
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen. Мы случайно встретились на вокзале.
Manche meinen, solche Zufälle seien keinewegs zufällig. Есть мнение, что такие случайности совсем не случайны.
Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet. Я случайно встретил её в поезде.
Mir ist dies rein zufällig bewusst geworden. Я узнала об этом случайно.
Ich traf sie zufällig auf der Straße. Я случайно встретил её на улице.
Oder, weniger zufällig, wie so eine Röhre hier. Или, не совсем случайно, трубка, похожая на эту.
Teilten sie zufällig in Gefangene und Wärter ein. Случайным образом разбили их на заключенных и охранников.
Dies geschah weder zufällig noch war es reine Glückssache. Это произошло не случайно.
Ich habe sie zufällig auf der Third Avenue getroffen. Я её случайно встретил на Третьей Авеню.
Aber Dinge verbreiten sich in menschlichen Populationen nicht zufällig. Однако всё это не распространяется в сообществе случайно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !